Uralistica

the world of finno-ugric and samoyed peoples

Ortem

Кухня\Cuisine

Information

Кухня\Cuisine

traditions and innovations of Finno-Ugrian Cuisine

Location: FUwelt
Members: 11
Latest Activity: Dec 1

кылкуэтъёсын кана

Маршальская стопка

В то время, когда Главная ставка располагалась в Миккели, был разработан рецепт водки, подававшейся к столу Маннергейма. Маннергейм был, видите ли, недоволен скверным качеством продававшейся водки, которую производили из продуктов переработки целлюлозы, и дал адъютантам задание придумать какую-нибудь добавку, чтобы отбить дурной вкус.

Состав рецепта был следующим: литр водки Райямяки, 2 сантилитра сухого французского вермута и 1 сантилитр джина. Этот напиток был назван "Marskin ryyppy", или "Маршальская стопка", его состав позднее старались сохранить неизменным. Правда, после войны было уже невозможно достать те же компоненты, что и во время войны.
В российской армии к еде полагалась одна стопка, и её наливали до краёв, полную меру. Маннергейм в Главной ставке также постановил, что стопка должна наливаться до краёв, причём во время употребления нельзя пролить ни капли. Эта традиция тоже неразрывно связана с "Маршальской стопкой".

Как-то у Маннергейма поинтересовались, откуда взялась эта традиция наполнять стопку до краёв; по его словам, он принёс её из российской армии, из кавалерийского училища и лейб-гвардии, в которой служил. В Петербурге в конце 19 столетия была традиция включать в офицерское жалованье выпивку: одну стопку на завтрак и две на обед. За счёт государства естественно каждый хотел получить максимально полную стопку.

Маннергейм рассказывал, что во Франции в молодом возрасте он испытал горькое разочарование, когда роковым образом столкнулись французская кухня и русская традиция выпивки. Заказывая в одной русской компании водку и стопки перед едой в кабинет изысканного ресторана он не получил желаемого. Французский метрдотель посчитал выпивку за едой варварством и святотатством, которые притупляют вкусовые рецепторы, и отказался принимать заказ. Метрдотель не уступил даже после ответного всплеска эмоций, и компании пришлось скрепя сердце цедить выпивку в баре.

http://www.mannerheim.fi/mannerheim_v/10_ylip/e_ryyppy.htm

Discussion Forum

Start a Discussion

Nobody has added any discussions yet! Add a discussion to get started.

Start a Discussion

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Кухня\Cuisine to add comments!

Jevgenyi Comment by Jevgenyi on September 27, 2009 at 12:43pm
Алексей, спасибо за ссылку.
Шкляев Алексей Comment by Шкляев Алексей on September 26, 2009 at 4:05pm
Вот статья Силарда Тота-силардтот.pdf, надеюсь, Силард скоро сам появится на Уралистике ;))
Шкляев Алексей Comment by Шкляев Алексей on September 26, 2009 at 1:04pm
пель+нянь - это пермизм. на коми и удмуртском одинаково. у Szilard Tothа есть статья про это.
Jevgenyi Comment by Jevgenyi on September 26, 2009 at 12:24pm
Кстати, просто обожаю венгерскую кухню!
Jevgenyi Comment by Jevgenyi on September 26, 2009 at 12:20pm
Я всегда везде видел, что "пельмени" происходят от коми пель+нянь. Как, кстати, по-удмуртски ухо и хлеб?
Ortem Comment by Ortem on September 25, 2009 at 6:36pm
мне кажется, что хуже когда финно-угры начинают свои арийско-ведические корни "находить".да, в Муско. что Вы имеете в виду?
Nimoshur Vali Comment by Nimoshur Vali on September 25, 2009 at 6:22pm
согласен, сэр. поэтому и написал "русский мир".
Вы же знаете, теперь по России распространяется арийско-ведическая мифология, причем вполне наукообразно. Чую опасность, как Внук своего тяти 1907 г.р... Вы в Муско? Выйдите не улицу, в широком смысле
Ortem Comment by Ortem on September 25, 2009 at 6:16pm
Финляндия уж точно не является частью русского мира. а водку и там пьют. можно пить водку, не включаясь ни в какой культурный мир
Nimoshur Vali Comment by Nimoshur Vali on September 25, 2009 at 6:05pm
Ортем, это сильная информация. Кстати, территория "русского мира" вполне может быть определена по водкопитию. А сие действо без пельменей - ну, никак!
А все ли братья Ф-У знают об удмуртском происхождении слова (читай "продукта")? Не уверен.
А вот теперь - знают.
Nimoshur Vali Comment by Nimoshur Vali on September 25, 2009 at 6:00pm
"Sisjkonnja sisjkokono!"- shuylíz tjatja. = "не еда по вкусу, а вкус по еде" можно это сформулировать. Иначе было бы sisjkemja...
Менять себя, а не мир подгибать под себя...
Тятя - это дедушка, но для меня он оказался отцом по воспитанию. Читать не умел. Я от него столько слов удмуртских помню, что "обалдеваю", почему словари наши удмуртские столь скудны. Я вот сейчас этот словарь на 1900 слов делаю и понимаю, что будут говорить, мол, кое-чего там понаизмышлял. Мда, раньше были крестьяне, теперь - "колхозники", по воспитанию.
Вот Пукроков, как словник, молодец. А так - русятина на русятине. Так что идея удмуртификации интерфейсов - das ist Inmar-wärtig
К сожалению, теперь названия трав и растений, которые он учил меня есть, не знаю, а по-русски - так и не узнал. Мне теперь легче и изъясниться-то легче по-немецки. И - люблю уральский русский, как видите.
Мой рецепт? Сверхрекомендую проверенное:
http://www.kruo.com/
 

Members (11)

Ortem Nimoshur Vali Jevgenyi Aleksandr Shklyaev Шкляев Алексей Maxim Ryabchikov nāj āγi vijan Fejes László Roger Vila Orriols Maxim Repichev
 
 

Badge

Loading…
 

© 2009   Created by Ortem on Ning.   Create a Ning Network!

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!